欢迎来到专业的雅布范文网平台! 工作计划 工作总结 教案设计 自查报告 心得体会 事迹材料 述职报告 发言稿
当前位置:首页 > 范文大全 > 专题范文 > 正文

2023年度3分钟经典英语故事阅读带翻译8篇【优秀范文】

时间:2023-03-29 15:00:02 来源:网友投稿

下面是小编为大家整理的2022年度3分钟经典英语故事阅读带翻译8篇【优秀范文,供大家参考。

2022年度3分钟经典英语故事阅读带翻译8篇【优秀范文】

一些幽有趣的英语故事,能提高我们阅读英语的兴趣,从而提高英语的阅读能力,的小编精心为您带来了3分钟经典英语故事阅读带翻译【优秀8篇】,在大家参照的同时,也可以分享一下给您最好的朋友。

英语课前三分钟小故事及翻译 篇一

A Clever Panda

A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can’t take it home.

Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. “I know! I have a good idea.” she jumps and shouts happily, “I can roll a pumpkin. It’s like a wheel.”

So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, “Oh, my God! How can you carry it home?” the little panda answers proudly, “I can’t lift it, but I can roll it.” Her mother smiled and says,“What a clever girl! Use you heard to do something,”

聪明的熊猫

一只小熊猫摘了一只大南瓜,想把它拿回家。但是这只南瓜太大了,她没有办法把这么大的南瓜带回家。

突然她看见一只狗熊骑着一辆自行车朝她这边来。她看着自行车,跳着说:“有了!我有办法了。我可以把南瓜滚回家去。南瓜好像车轮。

于是她把那瓜滚回家。当她妈妈看到这只大南瓜的时候,很惊讶:“天啊!这么食的南瓜!你是怎么把它带回家来的?”小熊猫自豪地说;“我拎不动它,可是我能滚动它啊!”她妈妈微笑着说:“真聪明啊!记住:只要你肯动脑筋,没有难办的事。”

分钟经典英语故事:Frau Trude 篇二

There was once a little girl who was obstinate(倔强的) and inquisitive, and when her parents told her to do anything, she did not obey them, so how could she fare well?

One day she said to her parents, "I have heard so much of Frau Trude, I will go to her some day. People say that everything about her does look so strange, and that there are such odd things in her house, that I have become quite curious!" Her parents absolutely forbade her, and said, "Frau Trude is a bad woman, who does wicked things, and if thou goest to her; thou art no longer our child."

But the maiden did not let herself be turned aside by her parent's prohibition, and still went to Frau Trude. And when she got to her, Frau Trude said, "Why art thou so pale?" "Ah," she replied, and her whole body trembled, "I have been so terrified at what I have seen." "What hast thou seen?" "I saw a black man on your steps." "That was a collier." "Then I saw a green man." "That was a huntsman." "After that I saw a blood-red man." "That was a butcher." "Ah, Frau Trude, I was terrified; I looked through the window and saw not you, but, as I verily believe, the devil himself with a head of fire." "Oho!" said she, "then thou hast seen the witch in her proper costume. I have been waiting for thee, and wanting thee a long time already; thou shalt give me some light." Then she changed the girl into a block of wood, and threw it into the fire. And when it was in full blaze she sat down close to it, and warmed herself by it, and said, "That shines bright for once in a way."

分钟经典英语故事:The Wolf and the Donkey 篇三

A wolf once met a donkey on the road outside the village.

一次,一只狼在村外的路上遇见了一头驴。

"I'm going to eat you up," said the wolf.

“我要把你吃掉。”狼说。

"Certainly," replied the donkey, thinking fast. "But please don't eat me out here on the road where everyone can see. I shall be so ashamed. Take me into the forest 。 Don't be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck adn fasten it to my bridle. Then I will lead you to a quite spot I know."

“当然可以,”驴边回答,边迅速地思考,“但是,别在这条路上吃,别人都能看见,我会觉得很丢人的。把我带到林子里去吧,别担心我会逃跑,这样吧,把这根绳子的一头系在你的脖子上,另一头系住我的缰绳。然后我带你去一个我知道的安静之地。”

The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkey's bridle.

狼觉得这是个好主意。所以,就用绳子绕住自己的脖子,用绳子的另一端牢牢地系住驴子的缰绳。

"Now I will go wherever you say," said the Donkey.

“现在你说去哪里,我就去哪里。”驴子说。

"Show me the way to your quite spot," ordered the Wolf.

“把我带到你说的那个安静之地好了。”狼吩咐道。

"Very well," said the Donkey, setting off down the road towards the village. As they came to the first houses the Wolf began to suspect that he had been tricked.

“好吧。”驴子说这向通往村子的路走去。当他们路经第一片房子时,狼开始怀疑自己是否上当了。

"This is not the way to the forest ,"he said, tugging at his end of the rope. "This road goes to the village."

“这不是通往森林的路。”说着,他使劲拉绳子的一端。“这是通往村子的路。”

"Don't worry, "said the donkey cheerfully. "This is a short cut."

“别急,”驴子高兴地说,“这是一条捷径。”

The donkey began to trot faster, then to gallop. The rope round the wolf's neck drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.

驴子开始小跑起来,后来,变成疾跑。狼博脖子上的绳子越拉越紧,不一会儿他就被拽到驴子家的门前。

The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey. They were so angry that they would have killed the wolf there and then. Fortunately for the wolf, however, one of the sons threw a knife at him. The knife missed, but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see a cloud of dust in the road as the Wolf fled to safety in the dark forest.

主人和妻子还有三个儿子都跑出来救驴子。他们很气愤,恨不得马上杀死狼。然而,算狼走运,其中有一个儿子把刀子掷向他,匆忙中刀子错了位,把狼脖子上的绳子砍断了。不一会儿,这家人看见,路上尘土飞扬,狼飞快地逃往森林深处。

分钟经典英语故事:The Ostrich in Love 篇四

On Sunday the ostrich saw a young lady walking in the park. He fell in love with her at once. He followed behind her at a distance, putting his feet in the very places where she had stepped.

星期日,鸵鸟看到一位年轻的姑娘在公园里散步。他一见钟情,于是就远远地踏着她的足迹一步一步地跟随在她身后。

On Monday the ostrich gathered violets, as a gift to his beloved. He was too shy to give them to her. He left them at her door and ran away, but there was a great joy in his heart.

星期一,鸵鸟为他心爱的人采摘了紫罗兰作为礼物,可是他过于羞怯,没敢送给她。他把花放在她家的门口就跑开了,但心中充满了巨大的喜悦。

On Tuesday the ostrich composed a song for his beloved. He sang it over and over. He thought it was the most beautiful music he had ever heard!

星期二,他为心爱的人谱写了一首歌。他反复吟唱,觉得这是他听过的最美妙的音乐。

On Wednesday the ostrich watched his beloved dining in a restaurant. He forgot to order supper for himself. He was too happy to be hungry.

星期三,鸵鸟在餐厅里看着心爱的人用餐,竟忘了为自己点菜。他高兴得连饿的感觉都没有了。

On Thursday the ostrich wrote a poem to his beloved. It was the first poem he had ever written, but he did not have the courage to read it to her.

星期四,他写了一首诗给心爱的人。这是他生平写的第一首诗,可他没有勇气念给她听。

On Friday the ostrich bought a new suit of clothes. He fluffed his feathers, feeling fine and handsome. He hoped that his beloved might notice.

星期五,鸵鸟买了一身新衣服。它抖动羽毛,感觉自己既英俊又优雅,希望能引起心爱的人注意。

On Saturday the ostrich dreamed that he was waltzing with his beloved in a great ballroom. He held her tightly as they whirled around and around to the music. He awoke feeling wonderfully alive.

星期六,鸵鸟梦见自己和心爱的人在一个豪华的舞厅里跳华尔兹。他紧紧拥抱着她,随着音乐一圈又一圈地旋转。醒来时,他感到精力充沛。

On Sunday the ostrich returned to the park. When he saw the young lady walking there, his heart fluttered wildly, but he said to himself, "Alas, it seems that I am much too shy for love. Perhaps another time will come. Yet, surely, this has been a week well spent."

星期日,鸵鸟又来到公园,当他看到年轻姑娘在散步时,一颗心狂跳起来。但他自言自语道:“唉,对于爱情,我太羞怯了,可能还会有下一个机会。不管怎样,这个星期我过得真的很好。

分钟英语小故事 篇五

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.

Men grew hungry,impolite and rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten.Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men 。He decidedto clear the earth of them all.Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.Soon the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians 。

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life.The man was called Deucalion and his wife Pyrrha.Son of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood

and made himself a hugechest.When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.

The once active world presented a frightening sight.It was all death and ruin.Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about 。The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into women.Since then,people appeared on the land again.The Heroic Age had begun.

英语课前三分钟小故事及翻译 篇六

An old lion who had no energy to hunt thinks it can get its food with its wisdom.

有一头年老的狮子已经不能凭借力量去抢夺食物了,心想,只能用智取得方法才能获得更多的食物。

So, it digs a hole, lies down and pretends to be sick. If other animal come to see what"s the matter with the lion he eats them. So, some animals were eaten by the lion. The fox sees through the trap, it stands near the hole and the look at the state of the lion"s body. The lion says: I feel sick. It asks why the fox doesn"t come in the hole. The fox answers: Maybe I would if I didn"t see thouse footprints which show some animals havewalked in but they haven"t come out.

于是啊,他钻进一个山洞里,躺在地上假装生病,等其他的小动物走过来窥探,就把她们抓住吃了。这样,不少的动物都被狮子吃掉了。狐狸识破了狮子的诡计,远远的站在洞外,问狮子身体现在如何。狮子回答说:嗨哟,很不好啊! 反问狐狸为什么不进洞里来。狐狸说道:如果我没发现只有进去的脚印,没有一个出来的脚印,我也许会进洞去。

The story tells us that the wise man foresees the danger and escapes frome it

这是说,聪明的人常常能审时度势,根据迹象遇见到危险,避免不幸。

分钟英语小故事 篇七

Once upon a time there was a miser. He hid his gold under a tree. Every week he used to dig it up.

从前,有个守财奴将他的金块埋到一棵树下,每周他都去把他挖出来看看。

One night a robber stole all the gold. When the miser came again, he found nothing but an empty hole.

一天晚上,一个小偷挖走了所有的金块。 守财奴再来查看时,发现除了一个空洞什么都没有了。

He was surprised, and then burst into tears.All the neighbors gathered around him.

守财奴便捶胸痛哭。哭声引来了邻居

He told them how he used to come and visit his gold.

他告诉他们这里原来有他的金块。

"Did you ever take any of it out?" asked one of them. "No," he said, "I only came to look at it." "Then come again and look at the hole," said the neighbor, "it will be the same as looking at the gold."

问明了原因后,一个邻居问:“你使用过这些金块吗?” “没用过,” 他说,“我只是时常来看看。”“那么,以后再来看这个洞,”邻居说,“就像以前有金块时一样。”

分钟英语小故事 篇八

On the tenth day after leaving Troy,Odysseus and his men came to an island,where the people only took lotus fruit and flowers as their food.This plant had such a magic effect on its eaters that it could make them forget their past and produce a dreamy laziness over them.When Odysseus' men arrived,they were kindly invited by the people on the is land to eat the sweet food.Its magic power began to work on the mimmediately.They fell into a deep daydream.They lost all wishes for future,To them the sea and ship appeared dull and hateful.And they were not eager to see wife,child and kingdom.When he saw no trace of his men coming back,Odysseus became suspicious.He set out with some well armed men to find out the truth.It did not take him long to find out the magic effect of the allowing his followers to touch the plant,he ordered them to drag their lazy friends back to their ship.There he had them tied to the benches until they slept off the harmful effect of the lotus 。Without hesitation they set sail,leaving the dreamy lotuseaters behind.

翻译:

离开特洛伊城的第10天,奥德修斯跟他的随从来到了一个岛上。岛上的居民只以忘忧树的果实和花为食物。这种神奇的动物,魔力极大,谁只有吃了它,就会忘记往事,而陷入模模糊糊的昏睡状态。当奥德修斯的侍从到达时,岛上居民友好地邀请他们吃这种甜美的食物。花果的魔力即时在他们身上起作用,使他们陷入了深沉的昏睡状况。他们失去了对未来的渴望。海跟船在他们看来无聊而可恶。他们也不再急于见到妻儿和王国。奥德修斯见不到随从返回的迹象,就顿生猜忌。他和一些全副武装的跟从出发了。他们要去查出事情的原形。不久,他就发现了那种食品神奇的魔力。他不许随从碰这种动物,并发出命令:把那些勤倦的居民拖回船上;并把他们捆在凳子上。直到他们睡够了,才解除了忘忧树有害的魔力。他们毫不犹豫地扬帆动身,分开因吃忘忧树上花果而昏睡的岛上居民向前驶去。

推荐访问:英语 翻译 故事 3分钟经典英语故事阅读带翻译8篇 英语课前三分钟小故事及翻译 英语课前三分钟小故事及翻译视频

猜你喜欢